Selasa, Mei 08, 2012

Ai Se Eu To Pego


Sudah beberapa minggu ini aku kecanduan lagu Ai Se Eu To Pego dari Michel Teló. Lagu ini adalah lagu yang bertemakan kisah romansa yang ceria (ceileh....). Setelah browsing-browsing, akhirnya bisa dapat lirik sama terjemahannya. DI bawah ini aku tuliskan.

Ai Se Eu To Pego

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego,
Ai, ai, se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai se eu te pego

Delícia, delicia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Kira-kira begini terjemahannya

Ai Se Eu To Pego

Wah, wah
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Menyenangkan, Menyenangkan
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Peta malam minggu
Ketika semua orang mulai menari
Gadis terseksi di tempat ini lewat di depanku
Jadi aku memberanikan diri dan berkata kepadanya

Wah, wah
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Menyenangkan, Menyenangkan
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Lirik ini aku dapat dari  http://lyricstranslate.com.
Kalau ada yang mau lihat videonya, buka aja link ini: http://youtu.be/hcm55lU9knw

2 komentar

Terima Kasih sudah mengunjungi dan berkomentar. Komentar Anda akan segera ditanggapi. Boleh komentar basa-basi asal masih ada hubungannya dengan isi tulisan... :p
Terus kunjungi iyud89.blogspot.com ya....!
(komentar anonim akan dihapus)